Ett blått hav Ett rött hav ett blått hav Ett svart hav
ett ljust hav Ett turkost hav Ett blått hav
ett hav ett blått hav ett sorgens hav ett svart hav ett mörkrets hav ett korsat hav ett krossat hav dödens hav ett medelhav ett hav som är turkost ett värmens hav en sol i ett hav månen lyser ner över ett hav stjärnor och ett hav stjärnfall rakt ner i ett hav ett mörkt hav ett dött hav ett salt hav Detta röda hav en båt på ett hav en båt korsar ett hav människor i en båt på ett hav Ett rött hav ett stupat hav ett mordens hav
människor i ett hav på botten av ett hav
finns det fiskar i detta hav går det att leva i ett hav hålla andan i ett hav
Sorgen är ett hav det flyter människor i ett hav på solsemester vid ett hav
Ett blått hav ett korsat hav har korsats av ett hav ett Rött hav ett stilla hav ett arktiskt hav ett smältande hav ett turkosblått hav ett rödsvart hav solens vackra hav solnedgång vid ett vackert hav solsemester och solnedgång vid Sorgens hav blodfärgat hav fiskar i Sorgens hav en ensam fiskare i en båt på detta sorgliga hav
GLÄDJENS HAV Barn leker i detta hav urinfärgat hav avföring flyter i ett hav kräks och kropp i ett hav skratt och hav hav som svalkar hav som värmer
hav som skvalpar hav som stjälper
Ett arabiskt hav en vik i ett hav ett rött hav ett rödblått hav ett turkost hav blodfärgat hav ett blodigt hav Ett medelhav en flod och ett hav ett krig vid ett hav gula citronträd vid ett hav oliver och hav ett grönt hav Ett mörkt hav Folkmord och hav
Ett arabiskt hav en karta flera hav En karta Inga hav ett stulet hav Ockuperat hav ett koloniserat hav ett salt hav Koloniernas hav Maktens hav Dödens hav jag har sörjt detta hav
Varför sörjer ett hav? vem sörjer en far? Barn lämnas att dö i ett hav
ett glatt barn ska äntligen få bada i ett hav ett annat barn ska dö i ett hav
många ska gråta tårar över barn tårar ska färga detta hav låt familjerna vara i fred på sin
solsemester vid ett hav fattigdom och hav en tjuvs tår och sanden vid ett hav
en tjuv doppar fötterna i ett hav människor delar bröd vid ett hav
en ö i ett hav ögrupper i ett hav ett land i ett hav ett annat land äger ett
hav ett land äger ett annat land och dess öar i ett hav
Spegla döden i ett hav se döden i en grav begrav mig i ett hav?
Och jag somnar i en grav och jag vaknar i ett hav Väck mig i ett hav
Väck mig från denna tids grav Låt alla barnen få en grav låt sorgen få ett hav Ta döden i stället för livet från dessa barn
Ett blått hav ett turkosblått hav ett rödsvart hav oranget och blått hav terrakotta hav mörkrets hav svärtans hav Människor på ett hav ett sorgens hav rädda båtarna från detta vilda hav vredens hav våldets hav glädjens hav vålnader i ett hav regn och doften av ett hav familjer på ett hav familjer vuxna barn äldre bebisar i båtar på ett hav Bebisar i båtar på ett hav en öken ett hav sandfärgat hav Krossa detta hav
Korsa ett hav Barn i en båt korsar havet för att slippa hamna i en massgrav
Solen går ned över ett hav jag vill säga något vackert om mitt hav svalka kroppen i ett hav det finns värme i ett hav Det Finns Sorg I Ett Hav citronträd vid ett hav olivlundar vid ett hav låt oss samlas vid ett hav Havet skänker ro himmelsblått hav ett bottenlöst hav korallrev och skaldjur och maneter i ett hav korallfärgat hav ett turkosblått hav jag återkommer till Ett blått hav
Mimounah Alma Ljung är poet, litterär arrangör och en av initiativtagarna till We were playing in the clouds. Hennes dikt går i dialog med Etel Adnans Den arabiska apokalypsen, och är även publicerad i Ingen människa är illegals poesikalender för 2025.
Etel Adnan var en libanesisk-amerikansk poet, författare och bildkonstnär. 2018 gav Smockadoll förlag ut Den arabiska apokalypsen och andra dikter i översättning av Kristian Carlsson, samma år gav Rámus ut I hjärtat av hjärtat av ett annat land i översättning av Jenny Tunedal och Iman Mohammed, och 2021 kom Sitt Marie Rose i översättning av Kajsa Sundin.
en tyst blå sol på ett spelbord en röd som är blå och ett hjul
En solär sol en månsol en stjärnsol en nebulosasol
En gul sol En grön sol en gul sol Qureishs sprinter sprang springande
En blå sol före en röd sol en grön sol före en månsol